Pesquisar este blog

domingo, 10 de julho de 2011

Diamond Offshore Announces Order for Third Ultra-Deepwater Drillship




HOUSTON, May 19, 2011 (BUSINESS WIRE) -- Diamond Offshore Drilling, Inc. (NYSE:DO) today announced that a subsidiary, Diamond Offshore Drilling Limited, has exercised its option to build a third ultra-deepwater drillship with Hyundai Heavy Industries Co., Ltd. with delivery scheduled for the second quarter of 2014. Total cost, including commissioning, spares and project management, is estimated to be approximately $610 million and is anticipated to be paid out of cash flow and available funds.






Like its previously announced sister drillships, the new unit will be dynamically-positioned, have a seven ram blow-out preventer, dual activity capability, five mud pumps and a maximum hook-load capacity of 1,250 tons. The unit will be designed for operations in up to 12,000 feet of water.






Diamond Offshore President and Chief Executive Officer Larry Dickerson said: "The addition of this third new drillship is part of our ongoing effort to provide multiple ultra-deepwater options to our customers, allowing state of the art drilling with Diamond Offshore's high standards of systems integrity, safety and operational excellence. Including our acquisitions of the Ocean Courage and Ocean Valor, we have over the past two years increased our ultra-deepwater fleet by five units. Coupled with the Ocean Confidence, Ocean Endeavor and Ocean Monarch, Diamond Offshore will be able to provide eight rigs for the growing 10,000 foot and deeper market."



Diamond Offshore provides contract drilling services to the energy industry and is a leader in deepwater drilling. Additional information on Diamond Offshore and access to the Company's SEC filings is available on the Internet at http://www.diamondoffshore.com/.


 SOURCE: Diamond Offshore Drilling, Inc.

segunda-feira, 13 de setembro de 2010

365 dias sem acidentes, mas com grandes conquistas!

Primeiramente gostaria de parabenizar à todos pela nossa conquista. Trezentos e sessenta e cinco dias sem acidentes. 

Nào é a primeira vez que o Ocean Clipper consegue esta proeza. Sim, nós já conseguimos atingir este número e fomos além dele. 

A diferença agora é que tivemos uma participação muito elevada da tripulação, que se empenhou da melhor forma possível, a continuar a fazer o seu trabalho, mas com organização, eficiência e principalmente com segurança. 

Agora que atingimos esta marca, temos que nos superar a cada dia, pois, o próximo dia será um novo passo para atingirmos o próximo objetivo; trabalhar com segurança mais 365 dias. Se colocarmos isso em mente, tenho certeza que iremos aumentar esta contagem a cada dia. 

Toda a vez que o Assistente de Soldador Moacir Filho embarca, ele nos faz lembrar dos números de dias que temos no quadro sem acidentes, e lembra a todos que devemos fazer com que este número aumente mais quatorze dias, ou seja, devemos juntos trabalhar para que isso aconteça.

Este é o espiríto que a tripulação do Ocean Clipper impuseram a si próprios, para que juntos possamos sempre ter grandes conquistas.

Parabéns à todos!


First I would like to congratulate to all by our achievement. Three hundred and sixty five days without accidents.

It is not the first time the Ocean Clipper manages this feat. Yes, we have managed to achieve this number and went beyond it.

The difference now is we had a very high participation of the crew, who struggled as best they could to continue to do their job, but with organization, efficiency and above all, safely.

Now we have reached that mark, which we must overcome every day, because the next day will be a step up on achieving the next goal; to work safe another 365 days. If we put this in mind, I'm sure we will increase this count every day. 


Every time the Assistant Driller Moacir Filho embarks, he reminds us of the numbers of days that we are under no accidents, and remind everyone that we should make this number increase over the next fourteen days, which means, we must work together to make it happen.


This is the spirit that the Ocean Clipper crew have set for themselves, so we can always have great achievements.

 
Congratulations to all!









domingo, 15 de agosto de 2010

Porque usar o EPI?

Quantas vezes você não estava andando pela rua e viu uma pessoa limpando as janelas de um apartamento, com o corpo quase todo do lado de fora da janela; ou mesmo andando perto de um posto de gasolina, no qual havia uns dois ou três funcionários, trabalhando em um andaime sem estarem usando um cinto de segurança com rabicho e preso a parte fixa da estrutura.

Estas e outras situações acontecem sempre no nosso dia a dia, mas quando você começa a trabalhar em uma empresa, na qual o Equipamento de Proteção Individual, EPI, é de suma importância para a sua segurança, você passa a ter outros comportamentos. 

Como diz a Norma Reguladora 6, do Ministério do Trabalho, no seu artigo 6.1, EPI é todo o dispositivo ou produto, de uso individual utilizado pelo trabalhador, destinado à proteção de riscos suscetíveis de ameaçar a segurança e a saúde no trabalho.

Nós devemos utilizar o EPI, não como obrigação ou imposição do supervisor, mas sim como um equipamento que pode nos auxiliar na prevenção de acidentes.


A própria Norma Reguladora 6, no seu artigo 6.3 & 6.7.1, diz que a empresa é obrigada a fornecer aos empregados, gratuitamente, EPI adequado ao risco, em perfeito estado de conservação e funcionamento e cabe ao trabalhador responsabilizar-se pela guarda e conservação e cumprir as determinações do empregador sobre o seu uso adequado.


Temos que ter em mente que, antes de começarmos o trabalho, estamos em perfeitas condições de saúde, e ao término do mesmo, devemos nós encontrar da mesma forma, para que possamos retornar para a nossa família em bom estado.


Nós, da Campanha Acidente Zero, conclamos todos os funcionários do navio sonda Ocean Clipper e das demais plataformas, a utilizar o equipamento de proteção individual da melhor forma possível, e sempre que o mesmo apresentar qualquer alteração, que o seu supervisor seja informado para a sua devida substituição.

Eleições da CIPA

Visando fazer um esclarecimento com relação a eleição da CIPA e também para que possam ser passadas algumas informações sobre o trabalho e a importância da comissão à todos os funcionários, neste período que antecede as eleições para os titulares e suplentes da CIPA, solicitamos ao presidente da gestão 2009/2010, Sr. Marcus Saussey, que nos fosse concedida esta entrevista.

C.A.Z. - O que você pode dizer sobre o atual momento da Comissão Interna de Prevenção de Acidentes à bordo do navio sonda Ocean Clipper?

Suassey - Estou muito feliz em ter podido contar com o envolvimento de todos os funcionários do Ocean Clipper. Houve inclusive um forte empenho e total apoio da Gerência à gestão 2009/2010. Na realidade, conseguimos mudar comportamentos. A relação inter pessoal fez toda a diferença ao sucesso da gestão da CIPA.


C.A.Z. - Como atual presidente da CIPA, você acha que as metas impostas por essa diretoria foram alcançadas?


Saussey - Sim, desejo enfatizar de que todas as propostas e solicitações apresentadas aos OIMs, Superintendentes e ao Gerente da sonda, foram aprovadas. Creio que cumprimos com todas as metas estabelicidas.


C.A.Z. - Qual ou quais foram as metas alcançadas, que foram as mais importantes para o navio?


Saussey - A redução do número de acidentes na sonda. O Clipper em 2009 era a unidade da frota da Brasdril, com o maior número de acidentes. Lembra?


C.A.Z. - Você acredita que o comprometimento com a segurança à bordo, está sendo alcançado, uma vez que estamos hoje, há 337 dias sem acidentes?


Saussey - Sim, certamente. O comprometimento, cumprimento aos procedimentos de segurança e o respeito ao próximo.


C.A.Z. - O que devemos esperar dos novos integrantes da CIPA?


Saussey - Comprometimento total com a segurança no intuito de prevenir acidentes. Caso contrário não será CIPA. A missão da CIPA é a de trabalhar em prol da segurança de todos que estejam à bordo da embarcação.


Gostaríamos de agradecer ao Sr. Marcus Saussey, presidente da atual gestão, pela entrevista e conclamar aos novos titulares e suplentes da CIPA, que continuem o bom trabalho que foi realizado até o presente momento por esta comissão.

 

sexta-feira, 13 de agosto de 2010

O que é CIPA?

Nas próximas semanas teremos as eleições para a CIPA, no navio sonda Ocean Clipper. Neste caso, acho que é de suma importância falarmos sobre o trabalho da CIPA à bordo do navio e também darmos algumas explicações para que os próximos titulares, suplentes e presidente, possam continuar o excelente trabalho que a última gestão está deixando para todos os empregados.

Então vamos começar pelo princípio: o que é CIPA? Tenho certeza que muitas pessoas já ouviram falar da CIPA, mas ainda não sabem o seu significado e importância. A CIPA significa a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes.

A Comissão Interna de Prevenção de Acidentes tem como objetivo fazer com que os empregados e empregadores trabalhem em conjunto para a prevenção de acidentes e doenças decorrentes do trabalho, de modo que torne compatível permanentemente o trabalho com a preservação da vida e a promoção da saúde do trabalhador.

A Comissão Interna de Prevenção de Acidentes é composta por representantes dos empregados, que serão eleitos pelos funcionários, em escrutínio secreto, e pelos representantes do empregador, por ele designados.

Como diz a Norma Reguladora 5 no seu artigo 5.7 & 5.8: o mandato dos membros eleitos da CIPA terá a duração de um ano, permitida uma reeleição e é vedada a dispensa arbitrária ou sem justa causa do empregado eleito para cargo de direção da CIPA desde o registro da sua candidatura até um ano após o final do seu mandato. Infelizmente durante vários anos os pré canditatos à CIPA, queriam apenas garantir o direito o qual lhes é concedido por lei, de permanecer na comissão e consequentemente na empresa, por dois anos, uma vez que eles se sentiam perseguidos ou mesmo hostilizados dentro da companhia, e utilizavam a CIPA como uma forma de garantir o seu emprego pelo período de dois anos a mais. Felizmente, esta mentalidade acabou com a gestão que ainda está vigente. Acredito que posso dizer, que este foi o embrião para a criação da Campanha Acidente Zero, uma vez que alguns funcionários começaram a observar melhor o trabalho que era feita pela comissão. 


Este é o espírito o qual queremos para os novos titulares, suplentes e o presidente da CIPA. A comissão tem por objetivo também, melhorar a qualidade do ambiente de trabalho atravês de várias ações diferentes. 


A palavra que está em voga atualmente é Comprometimento. Vamos tentar, da melhor forma possível, fazer com que este comprometimento, seja o nosso ideal de um local de trabalho seguro e com harmonia. Até o presente momento, nós estamos tendo este comprometimento, e ele está representado nos 334 dias sem acidentes que completamos hoje.


fonte: Ministério do Trabalho - Norma Reguladora 5

domingo, 18 de julho de 2010

Levantamento Manual de Cargas - Manual Lifting

A coluna vertebral, devido à sua estrutura em discos, é pouco resistente a forças contrárias ao seu eixo. 

The spine due to the structure in disks is little resistant to contrary force to the axis.

Quando se levanta a carga na posição vertical o mais ereta possível, o esforço de compressão distribui-se uniformemente sobre a superfície total de vértebras e discos. Nesta posição consegue-se reduzir em cerca de 20% a compressão nos discos, em relação ao levantamento na posição curvada.

If the load is lifted on an erect position the compression pressure is equally distributed along the vertebrae surface. Using the correct body placement it's possible to reduce disk compression in 20% in comparison to other lifting methods.

Use as seguintes técnicas de levantamento:
1) Limitar o levantamento de pesos a 20kg, no máximo para levantamentos repetitivos em determinadas circuntâncias;
2) A carga deve possuir formas que facilitem pegar-lhe (furos laterais, pegas);
3) Manter a carga na vertical;
4) Manter os pesos próximo do corpo;
5) Evitar torções do tronco;
6) Manter os pés e costas numa postura correta;
7) Evitar movimentos bruscos que provoquem picos de tensão;
8) Alternar posturas e movimentos;
9) Trabalhar em equipe;
10) Use a técnica da linha de força para o posicionamento adequado dos pés e da carga;






11) Planeje a rota para garantir o caminho livre de obstruções, considere os passos e encostas, a condição do terreno, que outras atividades estão ocorrendo e quais são os riscos;
12) Mantenha as costas retas, não faça nenhum movimento brusco e utilize a musculatura mais forte para erguer a carga &


13) Faça o giro com seus pés e não com as costas!




Use the following lifting techniques:
1) Lift up to 40 pounds only for continuous lifts in certain circumstances;
2) Load must have some sort of handles;
3) Keep load vertical;
4) Maintain weight in close to the body;
5) Avoid thorax torsions;
6) Maintain back and feet in adequate position;
7) Avoid abrupt movements that might cause unnecessary tensions;
8) Alternate body placements and movements;
9) Team work;
10) Use line of strenght technique to get the load on a proper position;




11) Plan the route ensure the path is free from obstructions, consider steps ans slopes, the condition of the ground, if any other activities are occurring and what are the hazards;
12)Keep the back straight, no jerky movements and use the strongest muscles to lift the load.


13) Twist your feet not with your back!